Carlie Hoffman is the author of three collections of poetry, One More World Like This World (Four Way Books (Spring 2025), a Library Journal 2025 “Title to Watch,” When There Was Light (Four Way Books, 2023), winner of the National Jewish Book Award, and This Alaska (Four Way Books, 2021), winner of the Northern California Publishers and Authors Gold Award in Poetry and a finalist for the Foreword INDIES Book of the Year Award. She is the translator from German of Selma Meerbaum-Eisinger’s Blütenlese (World Poetry Books / March 2026), the monograph artbook White Shadows: Anneliese Hager and the Camera-less Photograph (Atelier Éditions, Fall 2025) in collaboration with Harvard’s Busch-Reisinger Museum, and is completing the translations of the essential poems of Rose Ausländer (forthcoming).

Carlie’s honors include a “Discovery” / Boston Review prize from the 92nd Street Y Unterberg Poetry Center, an Amy Award from Poets & Writers, as well as fellowships from the Memorial Foundation for Jewish Culture, Columbia University, the State University of New York, Convent Arts, and Yetzirah.

Hoffman has taught creative writing, literature, critical writing, and literary translation at Columbia University, NYU, and the State University of New York at Purchase College. Her poems, translations, and criticism have been featured in Poetry, the Academy of American Poets’ Poem-a-Day program, Los Angeles Review of Books, the Poetry Society of America, the Slowdown, and elsewhere.

Hoffman is the founding editor and editorial director of Orange Editions/Small Orange Journal, where she curates, edits, and produces Orange Import, a hand bound, letterpress chapbook translation series, as well as the interview series Small Orange Conversations with Poets.